Page 49 - ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ
P. 49

спряжения с безударными   окончаниями в форме третьего  лица  множественного


        числа повсеместно   имеют окончание -ут,  например:  как  мужей  проводют,  они
        увидют, кони  в косилке  ходют, скоро  объездют, ездют тут, гутарют  в деревне,


        никак  не  разделют,  соль  возют.  Эти  глаголы  имеют  окончания,  характерные  для
        глаголов       в    I    спряжении,        называются        глаголами       общего       спряжения.


               Существительные  во  множественном   числе.  В романе  "Тихий Дон"

        находим такие примеры:  за  уголья,  лошадя,  деревня,  под  цвет  зеленям.

               Прилагательные. Велико разнообразие диалектов в склонении прилагательных.

        В родительном падеже мужского и среднего рода прилагательные имеют окончание -

        ово  или  -ова  и  -ог.  В  романе  М.  А.  Шолохова  можно  найти  такие   примеры:

        воробьиного  щавлю,  атаманова  сынка.  Двусложным  окончаниям  соответствуют

        односложные: бела рыбица, всяка вещь, нову избу, светлы ночи, студены ключи.

               Указательные местоимения.  При  указании  на  ближайший  предмет  в  романе

        используются  формы  этот,  эта,  это,  эти,  например:  с  этого  краю,  через  эту

        молитву.  При  указании  на  отдаленный  предмет  используются  формы  энтот,  энта,

        энти  –  энти  дома,  энти  хутора.  Так  же  в  романе  очень  часто  встречается

        притяжательное местоимение ихний, например: за ихнюю Наталью, ихний казак.

               Наречие.  В произведении  употребление  наречий не  настолько   частое,

        как глаголов  и существительных.  Встречаются наречия,  которые   свойственны

        литературному языку: стоит боком, ты потихоньку, обхватил его поперек, верхом

        едем,                                 разделить человека                                      надвое.

                II.  Лексические  диалектизмы.  В  тексте  романа  присутствуют  диалектизмы

        донского казачества: кубыть, мабуть (может быть), зараз (сейчас), ажник (даж)',

        дюже                        (очень),                       трошки                          (немного).

                III. Синтаксические диалектизмы.

        Словосочетания:         поехала       на     гости      к    Мохову,       тебе     лагери       идти.

        Предложение:  батяня  будет  довольный,  лишь  бы  казаки  были  целые.  Сложное

        предложение: с огурец какие бабы на семена оставляют.

                  IV. Этнографические диалектизмы.

        Названия  одежды:  зипун  –  кафтан,  исподница  –  рубаха,  надетая  под  сарафан.

        Названия  орудий  труда:  грохот  -  крупное  решето  для  очистки  зернового  хлеба,
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54