Page 45 - ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ
P. 45

Также я узнала, что в составе русского языка выделяются две основные группы


        диалектов,  которые  носят  название  северовеликорусских  и  южновеликорусских
        наречий.  Говоры, распространённые на территории Ростовской области, являются в


        основной своей части южно-великорусскими. Но наряду с этим в некоторых сёлах и
        даже районах встречаются говоры с украинской диалектной основой.


        Занимаясь  изучением  особенностей  донской  речи,  я  узнала  из  историко-

        краеведческих источников, что казаки северных округов на Дону говорили и говорят

        иначе,  чем  казаки  южных  округов.  Верховые  казаки  говорят  твердо,  медленно  и

        протяжно,  совершенно  по-великорусски,  с  большим  аканием,  которое  с

        приближением  на  юг  ослабевает.                     Н.Успенский,  писатель-шестидесятник,

        говорил: «Слово,  как  подорожник:  оно  никуда  не  может  пойти  само.  Но  его

        всюду  приносят  люди.  И  нередко  они  уходят,  а  оно  остается,  как  верный

        свидетель: тут были они!» Поскольку происходит смешивание населения, то идет

        смешивание говоров, рождаются новые говоры.

                    Говоры  Дона  очень  своеобразны  в  силу  их  исторического  образования.

        Заселение  Дона  началось  в XV веке.  Сюда  шли  переселенцы  из  разных  областей

        России.  В  результате  смешения  речи  этих  групп  населения  сложились  говоры

        донских казаков, южновеликорусские по своему характеру, местами с украинскими

        элементами (их своеобразие усиливается внесением рода татарских и турецких слов).

                   Массовый наплыв южновеликороссов на Дон - явление сравнительно позднее и

        относится ко 2 половине 17 века. Донской историк и писатель Евлампий Котельников

        в вопросе о языке и происхождении донских казаков считал, что «донцы-верховцы»

        могут быть признаны из той части России, где употребляют слова: што, чаво, яво,

        ешшо, вместо  что,  чего,  его,  еще  (то  есть из Рязанщины). Характерно  и  то, что

        многие  диалектизмы,  вышедшие  из  употребления  на  своей  исторической  родине,

        продолжают жить в разговорной речи донских казаков. Об этом сказано в «Словаре

        донских говоров».

                 Верховые  казаки,  прожив  среди  русских,  пришли  на  Дон  с  чистым  русским

        языком. Они принесли в своей речи диалекты тех местностей, где им пришлось перед

        этим проживать. Отразились места их проживания: Мещеряк, Рязанец. Встречались

        такие фамилии, как Мещеряковы. С ними же на Дону появились некоторые служилые
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50