Page 56 - ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ
P. 56

Можно  сделать  вывод,  что  языковая  эквивалентность  является  мифом,


        рассыпающимся,  если  принять  во  внимание:  объем  семантики,  лексическая
        сочетаемость,  стилистические  коннотации.  Все  эти  трудности  хорошо  известны  и


        лингвистам, и переводчикам, и так же преподавателям иностранных языков.
              В заключение хотелось бы сказать, что язык не просто отражает мир человека и


        его  культуру.  Как  сказал  Оливер  Уэндел  Холмс:  «Каждый  язык  —  это  храм,  в

        котором  бережно  хранятся  души  говорящих  на  этом  языке».    Важнейшая  функция

        языка  заключается  в  том,  что  он  хранит  культуру  и  передает  ее  из  поколения  в

        поколение. Именно поэтому язык играет столь значительную, роль в формировании

        личности, национального характера, этнической общности, народа, нации.

              Таким образом, читая, слушая, наблюдая, обмениваясь мнениями и новостями со

        знакомыми или незнакомыми людьми, мы влияем на свою культуру, и это  влияние

        становится возможным посредством той или иной формы коммуникации.
   51   52   53   54   55   56   57   58